58●其の身正しければ、令(れい)せずとも行われる。其の身正しからざれば、令すと雖も、従われず。
意訳
正しい人であれば命令口調で言わなくても人が集まってきて協力してもらえる。正しくない人だと例え指揮命令権があったとしても協力してる人はあらわれない。
子路第十三の六
子曰。其身正。不令而行。其身不正。雖令不従。
58●其の身正しければ、令(れい)せずとも行われる。其の身正しからざれば、令すと雖も、従われず。
意訳
正しい人であれば命令口調で言わなくても人が集まってきて協力してもらえる。正しくない人だと例え指揮命令権があったとしても協力してる人はあらわれない。
子路第十三の六
子曰。其身正。不令而行。其身不正。雖令不従。