66●命を知らざれば、以て君子と為る無きなり。礼を知らざれば、以て立つ無きなり。言を知らざれば、以て人を知る無きなり。

66●命(めい)を知らざれば、以て君子と為る無きなり。礼を知らざれば、以て立つ無きなり。言(げん)を知らざれば、以て人を知る無きなり。


意訳
運命を大切にしなければ教養人とはいえない。礼節を大切にしなければ人の上に立ってはいけない。コミュニケーションを大切にしなければ、人の心は理解できない。


堯曰第二十の三
孔子曰。不知命。無以為君子也。不知礼。無以立也。不知言。無以知人也。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
スポンサーリンク